era
ha de romperse la palabra
para dar la forma
del significado a
una acción
un tiempo
pasado
una destreza
un ruiseñor
todo lo que no se ve
entre los aros de la noche
y una cinta de dientes que mastican muerte
ha de romperse la
palabra
como se quiebran los locos
pensamientos
de libros traducidos
del revés
tenis y sí,
me agarro a un clavo
ardiendo
ha de romperse la pal
abra
por puntos estratégicamente esdrujulados
en los que la piel
pueda soñarse
tal como es – – –
ardiendo
entre tus labios
abriendo
tu deseo
palatial
¿y eso?
nítido intento
fallido
de jugar con el viento
hoy
que los pájaros se baten en retirada
hoy
que la ducha no para de sonar
hoy
que tus almas inmortales
emigran con el mar
y me traen el recuerdo
callado
de una medusa blanca
un delfín saltando bajo la luna
junto al barco
en la borda del cual pasé la noche
Albania queda cerca
las metralletas suenan aún en mi recuerdo
el miedo se movía
con garrafas a la orilla del mar:
otra frontera más
– la luna –
llena en mi piel piel piel
redondaciega
que quería llevarte a alguna cama
y engalanarte de semen
regarte de caricias hasta hacerte chillar
antes (justo antes)
de que una cara oriental
nos despertara
– It’s raining
.
.
.
raining . . .
palabras de tu boca
a mi memoria.