Última copa

última copa
sobre el manto dorado
llora penumbras

Cuestión: aunque el poema carece de una palabra evidente que referencie a la estación del año (kigo (季語)), sin embargo, el vino en copa, en mi caso, y el manto y lo dorado, así como la nocturnidad, dotan al mismo de una referencia a la estación otoñal que en algún momento aterrizará en Madrid.

Haiku

Taza vacía
sobre la mesa gris
me ha despertado.

Haiku altamente cotidiano en el que pretendo reflejar el instante actual sin mayor relevancia, pero al mismo tiempo, abriendo a la reflexión la idea de que en el instante actual está todo el tiempo y todo el espacio.

(Cumple la «incumplible» norma silábica, si bien fonéticamente, ahondando en diptongos rotos, finales agudos y, para colmo, sinalefas, al uso del lenguaje y la métrica de la poesía en castellano, y no desde el punto de vista de las moras japonesas)

Esto no es una broma